“De jongste tijd zijn wij in onze deelgemeente Rekkem het slachtoffer van misverstanden tussen Franssprekende en Nederlandstalige hulpdiensten”. Dat zegt Martine Fournier, de burgemeester van Menen.
Hierdoor rijden MUG-diensten vaak naar verkeerde plaatsen en/of kunnen artsen niet communiceren met slachtoffers. Dit moet met urgentie opgelost worden vooraleer er slachtoffers vallen”, meent zij. Het uitgangspunt bij medische spoedhulpverlening is het principe van de snelst adequate hulp. Daarvoor moet de dichtstbijzijnde MUG uitrukken.
“Daar is niks mis mee, maar op en rond een taalgrens blijkt dit in de realiteit voor verwarrende en gevaarlijke toestanden te zorgen. Voor calamiteiten in Rekkem moet het urgentieteam van Moeskroen uitrukken. En dat loopt te vaak wegens communicatieproblemen fout”, zegt Fournier.
Bezorgd
“Ik ben bezorgd als ik alle misverstanden van de jongste tijd tussen medische spoeddiensten en inwoners in Rekkem hoor. Artsen of ambulanciers uit Moeskroen zijn al te vaak het Nederlands onmachtig. Toen in Rekkem onlangs een windhoos lelijk huishield en een boerderij vernielde, snelde de MUG eerst naar de Plaats in Lauwe. Uiteindelijk in Rekkem aanbeland, bleek dat de artsen zich niet in het Nederlands konden uitdrukken en traden politie en brandweer op als tolk. Absurde toestanden die ik een halt wil toeroepen.”
Nederlands
Vergeefse pogingen om dit prangend probleem richting gouverneur en in het parlement aan te kaarten, stuiten echter steeds op hetzelfde antwoord: de snelste MUG komt ter plaatse. “Op onze vraag of deze regeling kan worden herbekeken, of aangepast in het licht van de taalproblematiek in een taalgrensstreek, wordt niet gereageerd. Daarom stel ik dat bij een noodgeval standaard minstens één iemand van het medisch personeel aanwezig te hebben die het Nederlands machtig is.